Aucune traduction exact pour حُكْمٌ فَرْدِيٌّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe حُكْمٌ فَرْدِيٌّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sólo puede acabarse con la pobreza si las malas costumbres de la autocracia y la corrupción se reemplazan con la democracia, la buena gobernanza y la rendición de cuentas.
    ولا يمكن طي صفحة الفقر إلا إذا استبدلت العادات الرديئة من الحكم الفردي والفساد بالديمقراطية، والحكم الرشيد والمساءلة.
  • Bueno, él siempre fue bueno juzgando el carácter.
    لقد كان جيدا جدا فى الحكم على شخصية الفرد
  • Guinea-Bissau es un pequeño país con problemas complejos que continúa enfrentándose a enormes y dolorosos desafíos en su transición de la guerra a la paz y de un sistema de gobierno altamente personalizado y centralizado a otro participatorio y abierto.
    إن غينيا - بيساو بلد صغير يواجه مشاكل معقدة وسيستمر في مواجهة تحديات كبيرة ومؤلمة في مرحلة انتقاله من الحرب إلى السلم ومن نظام حكم فردي ومركزي جدا إلى نظام حكم مفتوح وقائم على المشاركة.
  • "Es difícil establecer a priori si la reapropiación parcial de la guerra por el individuo se presta o no a ser reglamentada con mayor facilidad.
    ويخلص نفس المؤلف إلى أنه: "يصعب، من باب أولى، معرفة ما إذا كان من الأيسر أم لا وضع نظم يخضع لها حكم الفرد جزئياً مرة أخرى في أمور الحرب.
  • La historia reciente ha presenciado una serie de triunfos de los cuales la humanidad puede justificadamente sentirse orgullosa. Estos han incluido el fin del colonialismo, la limitación de la autocracia, el fortalecimiento de las instituciones y los valores democráticos, el surgimiento del liberalismo y una alianza más firme entre los gobiernos y la sociedad civil en materia de desarrollo.
    شهد التاريخ الحديث سلسلة من الانتصارات يحق للإنسانية أن تفخر بها، وكان من بينها إنهاء الاستعمار والحد من حكم الفرد، وتعزيز القيم والمؤسسات الديمقراطية، وظهور الليبرالية، والنهوض بالشراكة في التنمية بين الحكومات والمجتمع المدني.
  • Principios: La Liga de Mujeres Votantes cree en el gobierno representativo y en las libertades individuales establecidas en la Constitución de los Estados Unidos de América.
    مبادئ الرابطة: تؤمن الرابطة بنظام الحكم التمثيلي والحريات الفردية المنصوص عليها في دستور الولايات المتحدة الأمريكية.
  • La ley de acción afirmativa (en el trabajo) contiene disposiciones que imponen sanciones a quienes actúan en contravención de la ley.
    وفي قانون العمل الإيجابي حكم يعاقب أي فرد ينتهك أحكام هذا القانون.
  • Algunos países informaron de que su Constitución no contiene disposiciones por las que se reconozca un derecho individual a un medio ambiente seguro y no contaminado.
    وأبلغت بعض البلدان بأن دساتيرها لا تتضمن أي حكم يعترف بحق فردي في بيئة آمنة ونظيفة(19).
  • De febrero a abril de 2005, se comunicó la condena a la pena de muerte de dos militares: uno condenado por el Tribunal del Cuartel de Mbandaka (Ecuador) y el otro por el Tribuna del Cuartel de Matadi (Bajo Congo).
    وفي الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل 2005، صدر حكمان بالإعدام، حكم على أحد الأفراد العسكريين أدانته محكمة حامية مبانداكا (خط الاستواء) وصدر حكم بحق فرد آخر عن محكمة حامية ماتادي (مقاطعة الكونغو السفلى).
  • Aunque haya garantía jurídica de igualdad en cuanto al mantenimiento, elección y práctica de la nacionalidad, de hecho muchos bhutaneses, tanto hombres como mujeres, pueden tener a veces dificultades para ejercer esos derechos debido a la falta de información y sensibilización al respecto.
    وسوف تستخدم وسائط الإعلام لتشجيع المرأة على المشاركة في الحكم ونشر قصص فردية عن نساء متثبتات فعلا في مناصب قيادية ليكنَّ قدوة للأخريات ولتحدي الأفكار النمطية.